文言文和白话文的区别
“文言文”的意思就是指“用书面语言写成的文章”。而“白话文”的意思就是:“用常用的直白的口头语言写成的文章”。白话文是任何人在任何场合都普遍使用的文体。这种白话文是五四运动前后才有的。此前,课本,包括已经出现的洋学堂中使用的课本,都是文言文,学生是不会用白话文写作的。
所谓的文言文其实就是古代的语言,而白话文就是现代的语言。不过语言是会变化的。古代的人依据当时流行的语言规范写成文章,其中的好文章流传下来,后人就来依样模仿照葫芦画瓢,丝毫不去顾忌历时久远,时代变迁,也不去管当时的语言历经多少变化。于是我们应用的语言就被生生地割裂了,口头的语言自是语言,手中的文章自是文章,明明就是后时代的人,写文章的时候偏偏不去依照时兴语言的规范,反而要依照古人的语言范式才觉得合适。于是就有了文言文。这种情形不独我们盛行,其它国家也是屡见不鲜。
我国现在实行白话文(叶圣陶先生也称作语体文)但是实际还不算很长,古时候传下来的书籍都是文言文写的。很多典籍或者专业的书籍还都是用文言文写的,所以,尽管我们自己现在已经不再使用文言文来写文章了,但是为了要阅读古代典籍我们仍然要努力地学习文言文。